em

Casos de Etimologia na Língua Portuguesa

Laertes Larocca

 

            Para um conhecimento mais completo da Língua Portuguesa, necessário é o conhecimento da etimologia.

            Com a retirada da Língua Latina dos currículos escolares, ficou difícil para as novas gerações entenderem o porquê da grafia e dos significados de muitas palavras do nosso léxico.

            Étimo é um vocábulo que dá origem a outros quanto o significado.

            Tratando-se da Língua Portuguesa, toma-se por limite extremo o latim, quer literário (usado pelos intelectuais), quer vulgar (usado pelo povo nas ruas) ou cristão ( usado na Igreja).

            A etimologia foi uma miragem de todos os que se puseram em contato com os idiomas e com as literaturas.

            Na transcrição dos exemplos, usa-se este sinal > que significa o que originou.

            As mudanças da língua mãe para a transformada deram-se através dos tempos, e das pronúncias dos falantes que a foram mudando com o tempo.

            Crase vem do grego Krasis que significa mistura. Elementarmente se sabe que crase é a mistura da preposição a com o artigo a. Vou à escola. Vou (pede a preposição a) e a escola ( pede o artigo a).

            Na etimologia, crase é a fusão de vogais idênticas.

            Pede>pee>pé;

            Sede>see>sé;

            Dolore>door>dor;

            Vedere>veer>ver;

            Ponere>poor>por;

            Teer>ter;

            Leer>ler;

            Seer>ser;

            Paomba>poomba>pomba;

            Maestre>meestre>mestre;

            Nudu>nuu>nu;

            Colore>coor>cor;

            Seeta>seta.

            Metátese é quando um fonema muda de lugar, isto é, passa para o outro, na evolução do latim para o português.

            Semper>sempre; Super>sobre; Inter>entre;Pro>por.

            Na linguagem médica, existe o termo metástase que é a transferência de uma infecção de um órgão para outro.

            Outro caso de alteração vocabular é a apócope que consiste na perda de um fonema no final da palavra:

            Mare>mar;

            Amat>ama;

            Male>mal;

            Amare>amar;

            Legale>legal;

            Et>e;( conjunção)

            Regale>real;

            Sic>si.

            Hodiernamente se pode conhecer o significado e a forma de certos vocábulos através de radicais latinos.

            Agri (campo); agricultura, agrimensor;

            Aqua (água); aquático, aqueduto;

            Ambulante (andar); ambulância, perambular;

            Color (cor); colorido, bicolor;

            Dicere (dizer); dicção, maldizer;

            Docere (ensinar); docente;

            Discere (aprender); discente

            Cídio (ato de matar); homicídio, suicídio;

            Flama (chama); flamífero, inflamável;

            Lac, lactis (leite); lactente, lácteo;

            Magni (grande); Magnífico, magnânimo;

            Pene (quase); penúltima, península;

            Satis (bastante); satisfeito, saturar;

            Uni (um); unilateral, univalente;

            Vita (vida); vital, vitalício

            Verme (verme); vermífugo, verminose.

            A ortografia e o significado se baseiam em muitos casos no emprego de sufixos, nas conjugações verbais.

            Ameno + izar = amenizar;

            Canal + izar = canalizar;

            Agonia + izar = agonizar;

            Álcool + izar = alcoolizar;

            Alfabeto + izar + alfabetizar.

            Se a palavra que dá origem ao verbo  tiver s, então a terminação será isar.

            Análise – analisar;

            Aviso – avisar;

            Pesquisa – pesquisar;

            Improviso – improvisar.

            Conhecer bem as regras em que se baseia uma língua torna-se mais fácil entendê-la e porque não ¨amá-la¨. A ¨ Última Flor do Lacío¨ de Olavo Bilac parece que está desaparecendo dia a dia.

 

 

 

O autor é professor

 

 

 

Participe do grupo e receba as principais notícias da sua região na palma da sua mão.

Entre no grupo Ao entrar você está ciente e de acordo com os termos de uso e privacidade do WhatsApp.